Радна верзија Анекса Колективног уговора
„На основу члана 248. Закона о раду („Сл.гласник РС, бр. 24/05, 61/05, 54/09 и 32/13) и члана 149. став 1. Колективног уговора за Јавно предузеће “Железнице Србије“(„Сл.гласник РС, бр. 84/02, 108/04, 112/08, 45/09, 70/10, 46/11 и „Сл.гласник „Железнице Србије“, бр. 7/05 и 4/06), „Железнице Србије“ акционарско друштво, кога заступа генерални директор „Железнице Србије“ ад, и репрезентативни синдикати ______________________________________дана ______________ закључују,
АНЕКС КОЛЕКТИВНОГ УГОВОРА
ЗА ЈАВНО ПРЕДУЗЕЋЕ „ЖЕЛЕЗНИЦЕ СРБИЈЕ“
Члан 1.
У називу и тексту Колективног уговора за Јавно предузеће „Железнице Србије“ („Службени гласник Републике Србије, бр. 84/02, 108/04, 112/08, 45/09, 70/10, 46/11 и „Службени гласник „Железнице Србије“, бр. 7/05 и 4/06), речи: “Јавно предузеће „Железнице Србије“ замењују се речима: “Железнице Србије“ акционарско друштво“ у одговарајућем падежу, а реч: „Предузеће“ у тексту тог колективног уговора замењује се речју: „Друштво“.“
Члан 2.
У члану 10. речи: „годишњим програмом пословања и“ бришу се, а после речи: „планом образовања кадрова“ додају се речи: „ и средствима предвиђеним програмом пословања“.
Члан 3.
Члан 11. брише се.
Члан 4.
Члан 16. мења се и гласи:
„Послодавац може у складу са планом образовања кадрова, да сноси трошкове образовања запосленог за дефицитарна занимања, када на евиденцији Националне службе за запошљавање нема незапослених лица са том стручном спремом.“
Члан 5.
У члану 17. додаје се нови став 1. који гласи:
„Послодавац у складу са планом образовања може стипендирати лица за дефицитарна занимања, када на евиденцији Националне службе за запошљавање нема незапослених лица са том стручном спремом.“
Досадашње став 1. постаје став 2. и у истом се после речи: „Колективног уговора“ додају речи: “и не може прећи неопорезиви износ.“
Члан 6.
Члан 18. брише се.
Члан 7.
Члан 19. брише се.
Члан 8.
Члан 20. брише се.
Члан 9.
Члан 21. брише се.
Члан 10.
Члан 22. брише се.
Члан 11.
У члану 24. став 1. мења се и гласи:
„Послодавац може запосленом да понуди измену уговорених услова рада (у даљем тексту: Анекс уговора) у случајевима и под условима прописаним законом.“
Став 5. мења се и гласи:
„Анекс уговора нуди се понудом у којој су садржани разлози за измену уговорених услова рада.“
Члан 12.
У члану 25. став 1. речи: „решење о привременом премештају“ замењују се речима: „понуда са анексом уговора о раду“.
Члан 13.
У члану 31. став 1. у уводној реченици број: „18“ замењује се бројем: „20“.
Члан 14.
У члану 32. став 1. у тачки 7) после речи : „радна дана“ додају се речи: „рачунајући и дан давања крви“.
Тачка 8) брише се.
Досадашње тачке 9), 10) и 11), постају тачке 8), 9) и 10).
Досадашња тачка 12) постаје тачка 11) и у истој речи: „коришћења рекретативног одмора“ замењују се речима: „ради упућивања на превенцију радне инвалидности и рехабилитацију“.
У ставу 2. речи: „коришћења рекреативног одмора“ замењују се речима: „ради упућивања на превенцију радне инвалидности и рехабилитацију“.
Додаје се нови став 4. који гласи:
“Осим у случајевима из става 1. и 2. запослени има право на одсуство са рада уз накнаду зараде и за време стручног усавршавања, преквалификације, доквалификације у складу са планом образовања за време трајања исте.“
Члан 15.
У члану 33. став 1. после речи: „уз накнаду зараде“ речи: „у складу са годишњим програмом пословања“ бришу се.
Члан 16.
Члан 34. мења се и гласи:
„Запослени има право на безбедност и заштиту живота и здравља на раду у складу са законом.
Послодавац је дужан да организује запосленом рад на пословима и у радној околини у складу са законом којим се уређује спровођење и унапређивање безбедности и здравља на раду.
Посебним општим актом регулише се право запосленог и обавезе послодавца на безбедност и здравље на раду.”
Члан 17.
У члану 60. став 1. испред речи: „основна“ додаје се реч: „изузетно“.
У ставу 3. речи: „управни одбор“ замењују се речима: „одбор директора“.
Додаје се став 4. који гласи:
„Прецизна разрада критеријума из става 2. овог члана биће утврђена посебним актом уз претходно прибављено мишљење репрезентативних синдиката.“
Члан 18. - остаје да се уговори
Колективни уговор члан 61.: „Вредност једног радног часа за обрачун и исплату зарада за месец мај 2009. године, утврђује се у износу од 58,65 динара.
Вредност једног радног часа за обрачун и исплату зарада за месец јуни 2009. године, утврђује се у износу од 58,65 динара.
Вредност једног радног часа за обрачун и исплату зарада за период јул – децембар 2009. године, утврђује се у износу од 58,65 динара.
У вредност једног радног часа из става 1., 2. и 3 овог члана укључена је месечна вредност за исхрану у току рада и вредност једне дванаестине регреса за коришћење годишњег одмора, сведена на један радни час“.
Предлог Радне групе:
У члану 61. став 1. мења се и гласи:
„Вредност једног радног часа за обрачун и исплату зараде утврђује се за квартале у складу са законском регулативом и финансијским могућностима.“
У истом члану брише се став 2.
Члан 19.
У члану 62. у ставу 3. после речи:“ железничког саобраћаја“ додају се речи: „у складу са прописима којим је до сада регулисана ова група послова, који раде на пословима електричних мерења и релејне заштите и на одржавању возних средстава, који својим потписом гарантују безбедност возних средстава за саобраћај,“.
Додаје се нови став 4. који гласи:
„Коефицијентима из става 1. овог члана вредновани су и услови рада који се односе на рад у смени и рад у турнусу.“
Члан 20.
У члану 63. став 2. речи: „директор сектора експлоатације за запослене у управи сектора, директор дирекције/сектора ван експлоатације и шеф секције за запослене у организационом делу којим руководи, у складу са одговарајућим актом послодавца“ замењују се речима: „запослени овлашћен одговарајућим актом послодавца“.
Члан 21.
У члану 65. тачка 4) мења се и гласи: “рад у смени и рад у турнусу садржан у коефицијенту посла за још 2% основне зараде;”
Тачка 5) мења се и гласи: “рад у сменама и рад у турнусу садржан у коефицијенту посла за запослене који непосредно учествују у вршењу железничког саобраћаја за још 4% основне зараде;
Члан 22.
У члану 72. став 1. тачка 2) после речи: “на раду”, бришу се речи: “или професионалном болешћу”, уместо тачке ставља се запета, а после речи: “на раду”, додају се речи: “или је последица доживљеног стреса у случају ванредног догађаја са смртним последицама или у случају да запосленом до испуњења законом прописаних услова за одлазак у пензију недостаје до пет година”.
Став 2. брише се.
Члан 23.
Члан 80. мења се и гласи:
“Запослени има право на накнаду најнижих трошкова превоза у јавном друмском саобраћају за долазак на рад и повратак са рада, уколико је удаљеност између места становања и места рада већа од два km, а највише до 30 km од места рада.
Изузетно од става 1. овог члана, запосленом се обезбеђује накнада најнижих трошкова превоза у јавном друмском саобраћају за долазак на рад и повратак са рада у случају:
- из члана 26. став 2. тачка 2) Колективног уговора;
- када потребе процеса рада то захтевају, уз прибављену сагласност генералног директора или запосленог кога он овласти.
Изузетно од ст. 1. и 2. овог члана, запосленом не припада накнада за трошкове јавног друмског превоза ако користи погодне возове.
Под погодним возом сматра се воз од чијег доласка до почетка радног времена, односно од завршетка радног времена, па до поласка воза нема више од 60 минута.
Посебним актом послодавца ближе ће се регулисати право запослених на накнаду трошкова превоза за долазак и одлазак са рада, уз претходно прибављено мишљење репрезентативних синдиката.“
Члан 24.
У члану 90. после става 2. додаје се нови став 3. који гласи:
„Изузетно од става 2. овог члана, у путничком саобраћају, сагледавајући важност реализације реда вожње на конкретним релацијама, генерални директор или лице које он овласти, може посебним актом утврдити право на накнаду трошкова из става 1. овог члана и за запослене који своје редовне послове обављају у возу на удаљености мањој од 30 километара, од полазне станице.“
Досадашњи став 3. постаје став 4.
Досадашњи став 4. постаје став 5. и у истом број: „ 3.“ замењује се бројем: „4.“.
Члан 25.
У члану 100. став 1. после речи: „послодавац“ реч: „упућује“ замењује се речима: „може упутити“.
Додаје се став 3. који гласи:
„Уговоре из ст. 1. и 2. овог члана закључује генарални директор или лице које он овласти.“
Додаје се став 4. који гласи:
„Упућивање на школовање из ст. 1. и 2. овог члана, врши се само за годину школовања коју стипендиста похађа први пут, а у случају да понови годину школовања, губи право на даље стипендирање. Упућивање на школовање у средње школе и високошколске установе, врши се само за занимања железничке струке.“
Додаје се став 5. који гласи:
„Примена одредаба овог члана, ближе ће се регулисати посебним правилником, уз претходно прибављено мишљење репрезентативних синдиката.“
Члан 26.
Члан 101. брише се.
Члан 27.
У члану 103. реч: „двоструке“ замењује се речју: „једне“.
Члан 28.
Члан 104. став 1. реч: „двоструке“ замењује се речју: „једне“.
После става 2. додаје се нов став 3. који гласи:
„У случају да у Друштву истовремено раде два или више запослених који могу да остваре право из става 1. овог члана, право на новчану помоћ припада само једном запосленом.“
Члан 29.
У члану 105. став 1. после речи:”висини”, додају се речи: “ по приложеним рачунима, а највише до неопорезивог износа”.
Члан 30.
Члан 122. мења се и гласи:
„Послодавац обезбеђује репрезентативном синдикату који има преко 3000 чланова коришћење три просторије у месту седишта послодавца, за његово деловање, редован рад и састанке руководства и то без накнаде трошкова.
Послодавац обезбеђује репрезентативном синдикату који има до 3000 чланова коришћење две просторије у месту седишта послодавца, за његово деловање, редован рад и састанке руководства и то без накнаде трошкова.
Послодавац обезбеђује у сваком железничком чвору једну просторију за рад свих репрезентативних синдиката, коју ће синдикати користити у складу са својим потребама, а о истој стараће се шеф секције за инфраструктуру чвора, у складу са утврђеним распоредом коришћења.
У оквиру расположивих могућности, репрезентативном синдикату се могу дати на коришћење и друге просторије, уз наплаћивање свих споредних трошкова и трошкова закупа. Висина закупнине биће регулисана одлуком надлежног органа послодавца.
За деловање осталих регистрованих синдиката послодавац ће, у оквиру могућности, изузетно, обезбедити просторију у месту седишта синдиката.“
Члан 31.
Члан 124. мења се и гласи:
„Репрезентативни синдикат има право да на сваких 500 чланова одреди једног запосленог који ће обављати синдикалну функцију и за време мандата бити ослобођен обављања послова за које је закључио уговор о раду.
Председник синдиката који није репрезентативан, за време мандата, за обављање синдикалне функције има право на плаћене часове месечно у складу са законом.
Накнада зараде коју остварује овлашћени представник синдиката из става 1. овог члана, који је ослобођен обављања послова за које је закључио уговор о раду, ради обављања синдикалне функције, утврђује се у висини:
- 1, 3 просечне бруто зараде у „Железнице Србије“ ад - за председника синдиката и
- 1,2 просечне бруто зараде у „Железнице Србије“ ад - за остале представнике синдиката.
Накнада зараде коју остварује овлашћени представник синдиката из става 2. овог члана, за плаћене часове рада месечно за обављање синдикалне функције, утврђује се у висини основне зараде у складу са Колективним уговором и уговором о раду, увећане по основу времена проведеног на раду за сваку пуну годину рада остварену у радном односу, у складу са законом.
Уколико се два или више синдиката удруже и као такви се региструју код надлежног органа, не могу остваривати права која им обезбеђује послодавац као појединачне организације синдиката већ као јединствен синдикат у који су се удружили.
Члан 32.
Члан 125. брише се.
Члан 33.
У члану 126. став 2. брише се.
Члан 34.
Члан 127. мења се и гласи:
„Репрезентативни синдикат може у радно време да организује састанке синдиката, који укупно по регистрованом синдикату на месечном нивоу не могу трајати дуже од шест сати по железничком чвору, под условом да се тиме не ремети процес рада.
Остали синдикати могу у радно време да организују састанке синдиката, који укупно по регистрованом синдикату на годишњем нивоу не могу трајати дуже од 12 сати, под условом да се тиме не ремети процес рада.“
Члан 35.
Члан 128. мења се и гласи:
„Послодавац је обавезан да репрезентативном синдикату достави предлоге планских докумената (плана пословања, измена плана пословања, извештаја о реализацији плана пословања) ради давања мишљења, и то најкасније пет дана пре почетка седнице Одбора директора, ради њиховог доношења.“
Члан 36.
Члан 129. мења се и гласи:
„Послодавац обезбеђује део средстава за рад репрезентативних синдиката, на основу годишњег плана рада и финансијског плана, у висини 0,15 % масе средстава за зараде, месечно, за месеце у којима није организован штрајк.
Средства из става 1.овог члана исплаћују се тромесечно, према броју чланова репрезентативних синдиката, а на основу података Сектора за информационе системе и информатичке технологије.
Синдикати су обавезни да средства из става 1. овог члана користе наменски за рад синдиката и одговарају за законитост коришћења средстава.
Синдикати су обавезни да генералном директору доставе годишњи програм коришћења планираних средстава из става 1. овог члана у року од 30 дана од дана добијања сагласности оснивача на програм пословања „Железнице Србије“ ад и извештај о наменском коришћењу средстава пренетих од „Железнице Србије“ ад, у року од 30 дана од истека претходног квартала пословне године.
У случају да синдикат у року из става 4. овог члана не достави програм коришћења планираних средстава, односно извештај о наменском коришћењу средстава, генерални директор обуставиће исплату средстава из става 1. овог члана до достављања програма, односно извештаја.
Обустављени месечни износи из става 5. овог члана не исплаћују се синдикату, а исплата средстава успоставља се од првог наредног месеца после достављања програма, односно извештаја. „
Члан 37.
Члан 130. мења се и гласи:
„Генерални директор ради обезбеђивања услова за рад репрезентативних синдиката одређује три запослена ради обављања административно -техничких послова за потребе синдиката.“
Члан 38.
Члан 131. брише се.
Члан 39.
У члану 138. речи: „управни одбор“ замењују се речима: „надлежни орган управљања“.
Члан 40.
Члан 146. мења се и гласи:
„Даном закључења овог анекса Колективни уговор важи за период до три године.“
Члан 41.
Овај анекс ступа на снагу осмог дана од дана објављивања у "Службеном гласнику Железнице Србије", а примењује се за обрачун и исплату зарада, накнада зарада и других примања од _________ 2014. године.
„На основу члана 248. Закона о раду („Сл.гласник РС, бр. 24/05, 61/05, 54/09 и 32/13) и члана 149. став 1. Колективног уговора за Јавно предузеће “Железнице Србије“(„Сл.гласник РС, бр. 84/02, 108/04, 112/08, 45/09, 70/10, 46/11 и „Сл.гласник „Железнице Србије“, бр. 7/05 и 4/06), „Железнице Србије“ акционарско друштво, кога заступа генерални директор „Железнице Србије“ ад, и репрезентативни синдикати ______________________________________дана ______________ закључују,
АНЕКС КОЛЕКТИВНОГ УГОВОРА
ЗА ЈАВНО ПРЕДУЗЕЋЕ „ЖЕЛЕЗНИЦЕ СРБИЈЕ“
Члан 1.
У називу и тексту Колективног уговора за Јавно предузеће „Железнице Србије“ („Службени гласник Републике Србије, бр. 84/02, 108/04, 112/08, 45/09, 70/10, 46/11 и „Службени гласник „Железнице Србије“, бр. 7/05 и 4/06), речи: “Јавно предузеће „Железнице Србије“ замењују се речима: “Железнице Србије“ акционарско друштво“ у одговарајућем падежу, а реч: „Предузеће“ у тексту тог колективног уговора замењује се речју: „Друштво“.“
Члан 2.
У члану 10. речи: „годишњим програмом пословања и“ бришу се, а после речи: „планом образовања кадрова“ додају се речи: „ и средствима предвиђеним програмом пословања“.
Члан 3.
Члан 11. брише се.
Члан 4.
Члан 16. мења се и гласи:
„Послодавац може у складу са планом образовања кадрова, да сноси трошкове образовања запосленог за дефицитарна занимања, када на евиденцији Националне службе за запошљавање нема незапослених лица са том стручном спремом.“
Члан 5.
У члану 17. додаје се нови став 1. који гласи:
„Послодавац у складу са планом образовања може стипендирати лица за дефицитарна занимања, када на евиденцији Националне службе за запошљавање нема незапослених лица са том стручном спремом.“
Досадашње став 1. постаје став 2. и у истом се после речи: „Колективног уговора“ додају речи: “и не може прећи неопорезиви износ.“
Члан 6.
Члан 18. брише се.
Члан 7.
Члан 19. брише се.
Члан 8.
Члан 20. брише се.
Члан 9.
Члан 21. брише се.
Члан 10.
Члан 22. брише се.
Члан 11.
У члану 24. став 1. мења се и гласи:
„Послодавац може запосленом да понуди измену уговорених услова рада (у даљем тексту: Анекс уговора) у случајевима и под условима прописаним законом.“
Став 5. мења се и гласи:
„Анекс уговора нуди се понудом у којој су садржани разлози за измену уговорених услова рада.“
Члан 12.
У члану 25. став 1. речи: „решење о привременом премештају“ замењују се речима: „понуда са анексом уговора о раду“.
Члан 13.
У члану 31. став 1. у уводној реченици број: „18“ замењује се бројем: „20“.
Члан 14.
У члану 32. став 1. у тачки 7) после речи : „радна дана“ додају се речи: „рачунајући и дан давања крви“.
Тачка 8) брише се.
Досадашње тачке 9), 10) и 11), постају тачке 8), 9) и 10).
Досадашња тачка 12) постаје тачка 11) и у истој речи: „коришћења рекретативног одмора“ замењују се речима: „ради упућивања на превенцију радне инвалидности и рехабилитацију“.
У ставу 2. речи: „коришћења рекреативног одмора“ замењују се речима: „ради упућивања на превенцију радне инвалидности и рехабилитацију“.
Додаје се нови став 4. који гласи:
“Осим у случајевима из става 1. и 2. запослени има право на одсуство са рада уз накнаду зараде и за време стручног усавршавања, преквалификације, доквалификације у складу са планом образовања за време трајања исте.“
Члан 15.
У члану 33. став 1. после речи: „уз накнаду зараде“ речи: „у складу са годишњим програмом пословања“ бришу се.
Члан 16.
Члан 34. мења се и гласи:
„Запослени има право на безбедност и заштиту живота и здравља на раду у складу са законом.
Послодавац је дужан да организује запосленом рад на пословима и у радној околини у складу са законом којим се уређује спровођење и унапређивање безбедности и здравља на раду.
Посебним општим актом регулише се право запосленог и обавезе послодавца на безбедност и здравље на раду.”
Члан 17.
У члану 60. став 1. испред речи: „основна“ додаје се реч: „изузетно“.
У ставу 3. речи: „управни одбор“ замењују се речима: „одбор директора“.
Додаје се став 4. који гласи:
„Прецизна разрада критеријума из става 2. овог члана биће утврђена посебним актом уз претходно прибављено мишљење репрезентативних синдиката.“
Члан 18. - остаје да се уговори
Колективни уговор члан 61.: „Вредност једног радног часа за обрачун и исплату зарада за месец мај 2009. године, утврђује се у износу од 58,65 динара.
Вредност једног радног часа за обрачун и исплату зарада за месец јуни 2009. године, утврђује се у износу од 58,65 динара.
Вредност једног радног часа за обрачун и исплату зарада за период јул – децембар 2009. године, утврђује се у износу од 58,65 динара.
У вредност једног радног часа из става 1., 2. и 3 овог члана укључена је месечна вредност за исхрану у току рада и вредност једне дванаестине регреса за коришћење годишњег одмора, сведена на један радни час“.
Предлог Радне групе:
У члану 61. став 1. мења се и гласи:
„Вредност једног радног часа за обрачун и исплату зараде утврђује се за квартале у складу са законском регулативом и финансијским могућностима.“
У истом члану брише се став 2.
Члан 19.
У члану 62. у ставу 3. после речи:“ железничког саобраћаја“ додају се речи: „у складу са прописима којим је до сада регулисана ова група послова, који раде на пословима електричних мерења и релејне заштите и на одржавању возних средстава, који својим потписом гарантују безбедност возних средстава за саобраћај,“.
Додаје се нови став 4. који гласи:
„Коефицијентима из става 1. овог члана вредновани су и услови рада који се односе на рад у смени и рад у турнусу.“
Члан 20.
У члану 63. став 2. речи: „директор сектора експлоатације за запослене у управи сектора, директор дирекције/сектора ван експлоатације и шеф секције за запослене у организационом делу којим руководи, у складу са одговарајућим актом послодавца“ замењују се речима: „запослени овлашћен одговарајућим актом послодавца“.
Члан 21.
У члану 65. тачка 4) мења се и гласи: “рад у смени и рад у турнусу садржан у коефицијенту посла за још 2% основне зараде;”
Тачка 5) мења се и гласи: “рад у сменама и рад у турнусу садржан у коефицијенту посла за запослене који непосредно учествују у вршењу железничког саобраћаја за још 4% основне зараде;
Члан 22.
У члану 72. став 1. тачка 2) после речи: “на раду”, бришу се речи: “или професионалном болешћу”, уместо тачке ставља се запета, а после речи: “на раду”, додају се речи: “или је последица доживљеног стреса у случају ванредног догађаја са смртним последицама или у случају да запосленом до испуњења законом прописаних услова за одлазак у пензију недостаје до пет година”.
Став 2. брише се.
Члан 23.
Члан 80. мења се и гласи:
“Запослени има право на накнаду најнижих трошкова превоза у јавном друмском саобраћају за долазак на рад и повратак са рада, уколико је удаљеност између места становања и места рада већа од два km, а највише до 30 km од места рада.
Изузетно од става 1. овог члана, запосленом се обезбеђује накнада најнижих трошкова превоза у јавном друмском саобраћају за долазак на рад и повратак са рада у случају:
- из члана 26. став 2. тачка 2) Колективног уговора;
- када потребе процеса рада то захтевају, уз прибављену сагласност генералног директора или запосленог кога он овласти.
Изузетно од ст. 1. и 2. овог члана, запосленом не припада накнада за трошкове јавног друмског превоза ако користи погодне возове.
Под погодним возом сматра се воз од чијег доласка до почетка радног времена, односно од завршетка радног времена, па до поласка воза нема више од 60 минута.
Посебним актом послодавца ближе ће се регулисати право запослених на накнаду трошкова превоза за долазак и одлазак са рада, уз претходно прибављено мишљење репрезентативних синдиката.“
Члан 24.
У члану 90. после става 2. додаје се нови став 3. који гласи:
„Изузетно од става 2. овог члана, у путничком саобраћају, сагледавајући важност реализације реда вожње на конкретним релацијама, генерални директор или лице које он овласти, може посебним актом утврдити право на накнаду трошкова из става 1. овог члана и за запослене који своје редовне послове обављају у возу на удаљености мањој од 30 километара, од полазне станице.“
Досадашњи став 3. постаје став 4.
Досадашњи став 4. постаје став 5. и у истом број: „ 3.“ замењује се бројем: „4.“.
Члан 25.
У члану 100. став 1. после речи: „послодавац“ реч: „упућује“ замењује се речима: „може упутити“.
Додаје се став 3. који гласи:
„Уговоре из ст. 1. и 2. овог члана закључује генарални директор или лице које он овласти.“
Додаје се став 4. који гласи:
„Упућивање на школовање из ст. 1. и 2. овог члана, врши се само за годину школовања коју стипендиста похађа први пут, а у случају да понови годину школовања, губи право на даље стипендирање. Упућивање на школовање у средње школе и високошколске установе, врши се само за занимања железничке струке.“
Додаје се став 5. који гласи:
„Примена одредаба овог члана, ближе ће се регулисати посебним правилником, уз претходно прибављено мишљење репрезентативних синдиката.“
Члан 26.
Члан 101. брише се.
Члан 27.
У члану 103. реч: „двоструке“ замењује се речју: „једне“.
Члан 28.
Члан 104. став 1. реч: „двоструке“ замењује се речју: „једне“.
После става 2. додаје се нов став 3. који гласи:
„У случају да у Друштву истовремено раде два или више запослених који могу да остваре право из става 1. овог члана, право на новчану помоћ припада само једном запосленом.“
Члан 29.
У члану 105. став 1. после речи:”висини”, додају се речи: “ по приложеним рачунима, а највише до неопорезивог износа”.
Члан 30.
Члан 122. мења се и гласи:
„Послодавац обезбеђује репрезентативном синдикату који има преко 3000 чланова коришћење три просторије у месту седишта послодавца, за његово деловање, редован рад и састанке руководства и то без накнаде трошкова.
Послодавац обезбеђује репрезентативном синдикату који има до 3000 чланова коришћење две просторије у месту седишта послодавца, за његово деловање, редован рад и састанке руководства и то без накнаде трошкова.
Послодавац обезбеђује у сваком железничком чвору једну просторију за рад свих репрезентативних синдиката, коју ће синдикати користити у складу са својим потребама, а о истој стараће се шеф секције за инфраструктуру чвора, у складу са утврђеним распоредом коришћења.
У оквиру расположивих могућности, репрезентативном синдикату се могу дати на коришћење и друге просторије, уз наплаћивање свих споредних трошкова и трошкова закупа. Висина закупнине биће регулисана одлуком надлежног органа послодавца.
За деловање осталих регистрованих синдиката послодавац ће, у оквиру могућности, изузетно, обезбедити просторију у месту седишта синдиката.“
Члан 31.
Члан 124. мења се и гласи:
„Репрезентативни синдикат има право да на сваких 500 чланова одреди једног запосленог који ће обављати синдикалну функцију и за време мандата бити ослобођен обављања послова за које је закључио уговор о раду.
Председник синдиката који није репрезентативан, за време мандата, за обављање синдикалне функције има право на плаћене часове месечно у складу са законом.
Накнада зараде коју остварује овлашћени представник синдиката из става 1. овог члана, који је ослобођен обављања послова за које је закључио уговор о раду, ради обављања синдикалне функције, утврђује се у висини:
- 1, 3 просечне бруто зараде у „Железнице Србије“ ад - за председника синдиката и
- 1,2 просечне бруто зараде у „Железнице Србије“ ад - за остале представнике синдиката.
Накнада зараде коју остварује овлашћени представник синдиката из става 2. овог члана, за плаћене часове рада месечно за обављање синдикалне функције, утврђује се у висини основне зараде у складу са Колективним уговором и уговором о раду, увећане по основу времена проведеног на раду за сваку пуну годину рада остварену у радном односу, у складу са законом.
Уколико се два или више синдиката удруже и као такви се региструју код надлежног органа, не могу остваривати права која им обезбеђује послодавац као појединачне организације синдиката већ као јединствен синдикат у који су се удружили.
Члан 32.
Члан 125. брише се.
Члан 33.
У члану 126. став 2. брише се.
Члан 34.
Члан 127. мења се и гласи:
„Репрезентативни синдикат може у радно време да организује састанке синдиката, који укупно по регистрованом синдикату на месечном нивоу не могу трајати дуже од шест сати по железничком чвору, под условом да се тиме не ремети процес рада.
Остали синдикати могу у радно време да организују састанке синдиката, који укупно по регистрованом синдикату на годишњем нивоу не могу трајати дуже од 12 сати, под условом да се тиме не ремети процес рада.“
Члан 35.
Члан 128. мења се и гласи:
„Послодавац је обавезан да репрезентативном синдикату достави предлоге планских докумената (плана пословања, измена плана пословања, извештаја о реализацији плана пословања) ради давања мишљења, и то најкасније пет дана пре почетка седнице Одбора директора, ради њиховог доношења.“
Члан 36.
Члан 129. мења се и гласи:
„Послодавац обезбеђује део средстава за рад репрезентативних синдиката, на основу годишњег плана рада и финансијског плана, у висини 0,15 % масе средстава за зараде, месечно, за месеце у којима није организован штрајк.
Средства из става 1.овог члана исплаћују се тромесечно, према броју чланова репрезентативних синдиката, а на основу података Сектора за информационе системе и информатичке технологије.
Синдикати су обавезни да средства из става 1. овог члана користе наменски за рад синдиката и одговарају за законитост коришћења средстава.
Синдикати су обавезни да генералном директору доставе годишњи програм коришћења планираних средстава из става 1. овог члана у року од 30 дана од дана добијања сагласности оснивача на програм пословања „Железнице Србије“ ад и извештај о наменском коришћењу средстава пренетих од „Железнице Србије“ ад, у року од 30 дана од истека претходног квартала пословне године.
У случају да синдикат у року из става 4. овог члана не достави програм коришћења планираних средстава, односно извештај о наменском коришћењу средстава, генерални директор обуставиће исплату средстава из става 1. овог члана до достављања програма, односно извештаја.
Обустављени месечни износи из става 5. овог члана не исплаћују се синдикату, а исплата средстава успоставља се од првог наредног месеца после достављања програма, односно извештаја. „
Члан 37.
Члан 130. мења се и гласи:
„Генерални директор ради обезбеђивања услова за рад репрезентативних синдиката одређује три запослена ради обављања административно -техничких послова за потребе синдиката.“
Члан 38.
Члан 131. брише се.
Члан 39.
У члану 138. речи: „управни одбор“ замењују се речима: „надлежни орган управљања“.
Члан 40.
Члан 146. мења се и гласи:
„Даном закључења овог анекса Колективни уговор важи за период до три године.“
Члан 41.
Овај анекс ступа на снагу осмог дана од дана објављивања у "Службеном гласнику Железнице Србије", а примењује се за обрачун и исплату зарада, накнада зарада и других примања од _________ 2014. године.

20111110-nacrt-zakona-o-bezbednosti-i-interoperabilnosti-zeleznice.pdf | |
File Size: | 586 kb |
File Type: |

predlog_ku_2013.doc | |
File Size: | 622 kb |
File Type: | doc |
План поделе новоформираног Друштва за превоз у оквиру "Железнице Србије" ад

konacna_radna_verzija_predloga_izmena_i_dopuna_ku_sa_ugradjenim_predlozima_radne_grupe_od_09.07.2013._g..doc | |
File Size: | 9420 kb |
File Type: | doc |

uputstvo_o_oceni_radnog_ucinka_zaposlenih.doc | |
File Size: | 2053 kb |
File Type: | doc |

pravilnik_643.pdf | |
File Size: | 3739 kb |
File Type: |

pravilnik_o_prevozu_zeleznickog_osoblja_na_prugama_zeleznice_srbije-_pravilnik_643.doc | |
File Size: | 5000 kb |
File Type: | doc |
Предлог закона о железници

1109predl_zak_o_zeleznici.rtf | |
File Size: | 1009 kb |
File Type: | rtf |

1109predl_zak_o_zeleznici.pdf | |
File Size: | 392 kb |
File Type: |
СТАТУТ регионално-гранског синдиката Железнице Србије

statut_februar_2012.doc | |
File Size: | 294 kb |
File Type: | doc |
Zakon o sprečavanju zlostavljanja na radu (Zakon o mobingu)

zakon_o_spreavanju_zlostavljanja_na_radu_zakon_o_mobingu.doc | |
File Size: | 88 kb |
File Type: | doc |
Zakon o radu

zakon_o_radu.doc | |
File Size: | 470 kb |
File Type: | doc |
Your browser does not support viewing this document. Click here to download the document.
Kolektivni ugovor
Your browser does not support viewing this document. Click here to download the document.
Zakon o štrajku
Your browser does not support viewing this document. Click here to download the document.
Statut Železnice Srbije ad
Your browser does not support viewing this document. Click here to download the document.